đa tạ

Học thuật
Thân thiện
đa tạ

Xin đa tạ sự giúp đỡ quý báu của quý vị.

Définition
  1. Verbe (formel, littéraire) :
    • Remercier profondément, exprimer une gratitude sincère : "đa tạ" exprime un remerciement profond, respectueux et souvent solennel, impliquant une grande reconnaissance.
    • Rendre grâce : "đa tạ" peut être utilisé pour exprimer une gratitude envers une force supérieure ou pour un bienfait considéré comme une faveur.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Con đa tạ ơn nghĩa sinh thành của cha mẹ. (Je remercie profondément mes parents pour leur immense bonté.)
    • Đa tạ ngài đã cứu mạng tôi! (Je vous suis infiniment reconnaissant de m'avoir sauvé la vie !)
    • Chúng tôi xin đa tạ trời đất đã ban cho mùa màng bội thu. (Nous rendons grâce au ciel et à la terre pour nous avoir accordé une récolte abondante.)
Utilisation avancée
  • "Đa tạ" est principalement employé dans un registre de langue soutenu, dans des discours formels, des écrits littéraires ou des situations où la gratitude est extrêmement forte et empreinte de respect. Il est moins courant dans la conversation quotidienne moderne, où "cảm ơn" est utilisé.
Variantes et mots apparentés
  • Cảm tạ (verbe) : remercier, rendre grâce. Terme également formel, souvent utilisé dans un contexte religieux ou spirituel.
    • Giáo dân cảm tạ Chúa. (Les fidèles rendent grâce à Dieu.)
Synonymes
  • Remercier chaleureusement : exprimer des remerciements avec une grande chaleur et sincérité.
  • Exprimer sa profonde gratitude : manifester un sentiment de reconnaissance intense.
Expressions idiomatiques
  • Muôn vàn đa tạ : formule de remerciement extrêmement solennelle et emphatique, signifiant "mille et un remerciements" ou "je vous suis infiniment reconnaissant".
    • Muôn vàn đa tạ ân nhân cứu mạng. (Mille et un remerciements à mon bienfaiteur qui m'a sauvé la vie.)
đa tạ

Xin đa tạ sự giúp đỡ quý báu của quý vị.

  1. remercier; rendre grâce